Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En kort daarna een ander, hem ziende, zeide: Ook gij zijt van [63]die. Maar Petrus zeide: Mens, ik ben niet. 63. Namelijk discipelen van Jezus.
, [], September 06, 2006 Peter Kirk: Luke 22:58: a woman anthropos?
It is often asserted that in the Bible the word anthropos is never used of a specific woman. I have found an interesting case which seems to be an exception: Luke 22:58.
In each of the four gospels Peter is accused three times of being one of Jesus' disciples and denies it three times. His accusers are as follows:
All four gospels: a servant girl (paidiske).
Matthew: another (feminine), i.e. probably another servant girl; Mark: the same servant girl; Luke: another (masculine); John: "they".
Matthew, Mark: "those standing there"; Luke: another (masculine); John: "one of the high priest's servants".
It is not easy to harmonise these accounts, especially of the second denial, but the most likely harmonisation of this is that the second accuser was in fact a woman, and Luke mistakenly used the masculine form heteros.
The interesting point for us here is that in Luke's account Peter addresses his first accuser as gune, but his second and third accusers as anthropos. The other gospels do not record Peter's words of address. If, as I have argued, the second accuser is in fact a woman, here in Luke 22:58 we have a case of anthropos being used of a specific woman.